Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «`een overtreding » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De administratieve geldboetes voor het niet indienen van een belastingaangifte worden bepaald door de artikel 445 WIB92 en artikel 229/1, koninklijk besluit WIB92 letter B. De boetes zijn de volgende: - eerste overtreding: 50,00 euro; - tweede overtreding: 125,00 euro; - derde overtreding: 250,00 euro; - vierde overtreding: 625,00 euro; - volgende overtreding: 1.250,00 euro.

De administratieve geldboetes voor het niet indienen van een belastingaangifte worden bepaald door de artikel 445 WIB92 en artikel 229/1, koninklijk besluit WIB92 letter B. De boetes zijn de volgende: - eerste overtreding: 50,00 euro; - tweede overtreding: 125,00 euro; - derde overtreding: 250,00 euro; - vierde overtreding: 625,00 euro; - volgende overtreding: 1.250,00 euro.


Le délégué a précisé que la finalité de cette modification est la suivante : « 1er is inderdaad geen verschil tussen `overeenstemming' en `een overtreding bedoeld in artikel 17 van de productnormenwet' in deze bepaling.

De gemachtigde verduidelijkte dat het doel van deze wijziging de volgende is: "Er is inderdaad geen verschil tussen `overeenstemming' en `een overtreding bedoeld in artikel 17 van de productnormenwet' in deze bepaling.


Contrairement à la version néerlandaise, où il est question de « overtreder », il est question dans la version française de cette disposition, de « contrevenant majeur », ce dont il faut déduire qu'un mineur a en tout cas le droit d'être entendu.

In de Franstalige versie van de bepaling is evenwel sprake van « contrevenant majeur », waaruit moet worden afgeleid dat een minderjarige in elk geval het recht heeft om te worden gehoord.


Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet » .


Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet ».


— De même, le texte néerlandais de l'alinéa 2 devrait être adapté comme suit: « Wanneer de overtreder [.] administratieve geldboete is opgelegd een overtreding begaat van dezelfde aard als die welke de toepassing van een administratieve geldboete tot gevolg heeft gehad [.] ».

— Ook de Nederlandse tekst van het tweede lid zou moeten worden aangepast : « Wanneer de overtreder [.] administratieve geldboete is opgelegd een overtreding begaat van dezelfde aard als die welke de toepassing van een administratieve geldboete tot gevolg heeft gehad [.] ».


Dans le texte néerlandais du § 6 proposé, remplacer les mots « overtreding op de wet » par les mots « overtreding van de wet ».

In de Nederlandse tekst van de voorgestelde § 6 de woorden « overtreding op de wet » vervangen door de woorden « overtreding van de wet » .


Dans le texte néerlandais, remplacer, au début du § 6 proposé, les mots « In geval van vaststelling van inbreuk op » par les mots « Bij vaststelling van overtreding van » .

In de Nederlandse tekst, in de aanhef van de voorgestelde § 6, de woorden « In geval van vaststelling van inbreuk op » vervangen door de woorden « Bij vaststelling van overtreding van ».


Art. 259. Dans l'article 247 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " Bij overtreding als in de artikelen 220 en 224 is gemeld, zullen de daders, die niet vallen in de termen" sont remplacés par les mots " Bij overtreding zoals vermeld in de artikelen 220 en 224, zullen de daders, die niet vallen onder de toepassing" et les mots " ten einde terstond aan de rechter te worden overgeleverd" . sont remplacés par les mots " om onmiddellijk ter beschikking te worden gesteld van de rechter" .

Art. 259. In artikel 247 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " Bij overtreding als in de artikelen 220 en 224 is gemeld, zullen de daders, die niet vallen in de termen" vervangen door de woorden " Bij overtreding zoals vermeld in de artikelen 220 en 224, zullen de daders, die niet vallen onder de toepassing" en de woorden " ten einde terstond aan de rechter te worden overgeleverd" . worden vervangen door de woorden " om onmiddellijk ter beschikking te worden gesteld van de rechter" .


2° dans le texte néerlandais, les mots " elke andere overtreding" sont remplacés par les mots " elke overtreding" .

2° de woorden « elke andere overtreding » worden vervangen door de woorden « elke overtreding ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

`een overtreding ->

Date index: 2024-11-05
w